You are currently viewing Онкологическим больным помогут заокеанские рекомендации

Александр Попандопуло, врач терапевт. Редактор А. Герасимова

Выпускник медицинского факультета УЛГУ. Интересы: современные медицинские технологии, открытия в области медицины, перспективы развития медицины в России и за рубежом.
  • Reading time:1 минут чтения

Специалисты благотворительного фонда «Живой», помогающие пациентам, у которых обнаружен рак, решили перевести на русский язык рекомендации американских онкологов. Пособия должны помочь пациентам, которым впервые установлен такой диагноз.

Всего переведут 16 рекомендаций по самым распространённым онкозаболеваниям. Уже готовы 4, посвящённые раку желудка, ободочной кишки, ранним и метастатическим опухолям легких.

Услышать диагноз и не умереть

Согласно научным исследованиям, больные оптимистически настроенные на лечение, имеют больше шансов в борьбе с болезнью по сравнению с теми, кто опускает руки и сдаётся. Поэтому пациентам помогут буклеты, в которых рассказывается, что большинство онкопатологий в данный момент неплохо лечится и правильная терапия дает возможность значительно увеличить продолжительность жизни.

Прочитав методичку, пациент может сформулировать вопросы, которые нужно будет задать врачу. В результате онколог за 20 минут приёма сможет донести до больного максимальное количество нужной информации. Переведённые листовки планируется разложить на столах в онкологических диспансерах, куда приезжают больные, столкнувшиеся с таким диагнозом.

Осталось надеяться, что информация действительно будет полезной и заинтересует больных. Тогда выиграют все — и больные, и онкологи.